来源:https://mp.weixin.qq.com/s/3jB8-ayJHeVvKu-0xy-5EA
10月2日,新闻#特朗普确诊新冠#冲上了热搜,可能很多同学和我一样,当时都正在享受着难得的小长假。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/lbb7pOngVqICoMmBjU0BrrcibWxHAuuJzWMW7uLVCXOd0p3HFcNXfOic8sBJOTF4MshIF2G08eG47Y2W93dHp3YA/640?wx_fmt=png&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1
国庆节收假了,我们不得不重新回到魔幻的现实世界,直面种种奇葩的新闻。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/lbb7pOngVqICoMmBjU0BrrcibWxHAuuJzpiavaudETp07Ywq3TX8VBK1dpXvUIEwXv4eic65NV0EX7LtAZvnXfHmg/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1
这两天,我阅读了一系列关于#特朗普确诊新冠#相关的报道后,挑出了一个高频出现的小词:
No.1
plunge ≈ dive, jump
plunge 作动词时,其原义表示:突然前冲或向下地**「跳;跌落」**。
与 我们熟悉的jump, dive意思很相近。但plunge更强调动作的猛烈和速度,有点汉语里「一头扎进水里」的感觉。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/lbb7pOngVqICoMmBjU0BrrcibWxHAuuJzrBf8Q1T12MEop7rBXen4JUvc60ibEwexW8XYPDQcTbo6Dqic3Sm6IDGw/640?wx_fmt=gif&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
举两个简单的例子:
Lisa ran to the edge of the pool and plunged in. 丽莎跑到池边,纵身跳进水里。
A newlywed couple were killed when their plane plunged to the ground just 15 minutes after taking off from Telluride Airport, in the US state of Colorado. 一对新婚夫妇乘坐的航班在从科罗拉多州特柳赖德机场起飞15分钟后坠机撞击地面,二人不幸身亡。
两年前,重庆万州公交车坠江事故引起了全国人民的关注,《中国日报》在报道该事件时曾这样写道:
Fistfight between the driver and a passenger caused Chongqing bus to plunge into Yangtze River in southwest China.
plunge ≈ drop, fall
plunge由「跳」引申出来的一个高频词义:「暴跌,骤降」,非常的生动形象。英文释义是:to fall swiftly and drasticly in value or amount.
我们来看一些例子: